история тибетской медицины

TIENS.История тибетской медицины

История тибетской медицины

История тибетской медицины складывается как накопление и осмысление медицинских знаний, реализованных и описанных в различных трактатах. Можно указать две ветви истории медицины: научную, которая прослеживается по медицинским источникам различных времен и народов, и легендарную, описанную в «Чжуд-ши» и других трактатах. Причем часто, при детальном исследовании, информация изложенная в виде легенд подтверждается.

история тибетской медицины

Основой теории тибетской медицины является Аюрведическая медицина. Исторически было принято, что мыслитель излагал знание не от своего имени, а как откровение или свое понимание древних источников. И структура медицинского знания в Аюрведе и тибетских источниках, как видно из первой главы Тантры Основ, приписывается божественному происхождению. В аюрведических сочинениях сообщается, что творцом медицины является Брахма, который передал секреты врачевания богу Праджапати, затем поочередно, Ашвинам, Индре, и, наконец, к мудрецу Бхаратвадже, который, в свою очередь, распространил знание среди индийских мудрецов.

В тибетских сочинениях, с целью передать приоритет буддизму источник знания описан в виде медицинской ипостаси будды Шакьямуни — Бхайшаджья-гуру (см. выше) или другими буддами.

Например, в трактате «Вайдурья-онбо» приводится миф, что раньше люди питались не материальной пищей самадхи. Но один человек съел выступившее из земли вещество похожее на мед, и у него случилось несварение. Брахма услышав его стенания, посоветовал выпить кипяченой воды. Поэтому первой болезнью считается несварение, первым лекарем — Брахма, а первым лекарством — кипяченая вода. Но по мнению буддистов, Брахма не сам придумал, а вспомнил текст, изложенный ему буддой Шакья Тхубчен. Аналогично, в другом мифе, раненый в сражении с асурой Раху Брахма вылечил себя, вспомнив медицинский текст изложенный буддой Кашьяпа.

Конкретные методы лечения описанные в «Чжуд-ши», согласно тексту трактата в основном были изложены соответственно: в Индии — лекарственные составы, в Китае — прижигание и лекарственные составы, в стране Дол — кровопускание, в Тибете — исследование пульса и мочи.

Исследование текста «Чжуд-ши» являющегося каноническим, то есть, не подлежащему изменению, показывает, что основными компонентами его являются трактат на санскрите «Аштанга-хридая-самхита» и трактат по исследованию пульса «Сомараджа», считающийся переводом с китайского на санскрит и затем на тибетский язык. Так думает автор «Вайдурья-онбо» — трактата, являющимся комментарием на «Чжуд-ши» и соответствует истории развития тибетской медицины.

Есть также версия, что «Чжуд-ши» был написан на санскрите врачом Дживака Кумара, современником будды Шакьямуни, и затем переведен на тибетский язык.
Однако, кроме этих двух основных источников в тексте «Чжуд-ши» обнаруживаются вставки и параллели из других медицин. В первую очередь это образ жизни и питания из народной тибетской медицины формализованной в структуру знаний «Чжуд-ши». Очевидно, что образ жизни и питания ориентированный на жаркий и влажный климат Индии и Китая не соответствует образу жизни и питания для сухого и холодного климата высокогорья Тибета и Гималаев. И в этом смысле рекомендации тибетской медицины для климата Сибири и России более правильны, чем йоговские и китайские. Например, часто рекомендуется невеждами «по системе йогов» перед сном выпивать большое количество воды. Для Индии с жарким климатом такая рекомендация может быть и полезна. Для сибирского и российского климата в целом вредна. Однако и в этом случае надо учитывать — какой больной, болезнь и время приема воды или лекарства.

Также находятся параллели с арабской медициной. Э.Г. Базарон указывает, что изображение одного из врачей в «Атласе тибетской медицины» похоже на портрет Авиценны. Надо сказать, что структура «Канона врачебной науки» Авиценны совпадает со структурой «Чжуд-ши». Здесь две версии. Либо был обмен медицинскими знаниями, либо в «Каноне врачебной науки» отражена часть знаний индоариев передвигавшихся во времена великого переселения народов из Европы в Азию 2.5 — 3 тысячи лет назад. В Индии эти знания известны как «Веды» — Аюрведа, Ригведа, Атхарваведа и др.

Другой след в тибетской культуре и медицине оставила религия бон. Это добуддийская религия Тибета близкая по методам к шаманизму. И, хотя в угоду буддизму в «Чжуд-ши» ругают бон и его учителя Шенраба, существенная часть ритуалов позаимствована из ритуалов бон.
Как указывает историк Намхай Норбу, исследование текста «Чжуд-ши» показывает наличие в нем фрагментов языка Шан-шун, который считается исчезнувшим языком Шамбалы. Исторически он связывает с существовавшим ранее на территории современного Афганистана государства Шамбала. С другой стороны, по легендам религии бон, Шамбалой называется некоторая закрытая область на границе Тибета, Непала и Китая. Вход в эту область охраняется богом огня (Мэ-лха). Согласно легенде, там находятся дворцы, сады, колонны с надписями на языке Шан-шун и главная башня, где содержится главная тайна нашей планеты. Считается, что это камень Чинтамани, три миллиона лет назад привезенный с Ориона. Кусочки этого камня путешествуют по планете, оказываясь в местах кардинального изменения человеческой истории.

Таким образом, корни «Чжуд-ши» теряются в тысячелетиях, исторически выявляемые только с приносом знаний в Азию индоариями около 3 тысяч лет назад. Эти знания (в том числе медицинские) в европейской части сохранялись народными лекарями, по русски — ведунами. Даже приписываемая Китаю иглотерапию нельзя считать достижением Китая. У древних славян существовал подобный метод лечения путем черчения и царапания на коже человека различных фигур золотыми, серебряными, медными и железными прутьями. Однако, с приходом веры, называвшей себя христианством, носители знаний — ведуны были уничтожены. Часть знаний все же перешла в систему христианства, так как психологические методы излечения в виде молитв не всегда были достаточно эффективны. Но остатки знаний были уничтожены при борьбе со староверами.

Развитие алхимии, химии, физики и особенно открытие молекулярной структуры вещества привело к абсолютизации взгляда, что структура полностью описывает свойства объекта, в частности человеческого тела. Поэтому, европейская медицина сделала уклон на изучение структур тела, лекарств и хирургии. И полностью потеряла тысячелетние традиции лечения. Традиция современной медицины насчитывает не более 200 лет со времени применения военно-полевой хирургии и наркоза Пироговым. И около 40-50 лет применения антибиотиков и подобных им бактерицидных препаратов. Ссылки на Гиппократа, Галена, Авиценну и других врачей древности являются некорректными, т.к. они использовали древние традиции (желтая желчь, черная желчь, воздух, вода, огонь и т.д.), непонятные врачам современной медицины. Разумеется, многие опытные современные врачи понимают ограниченность современной медицины и начинают изменять ее. Медицина становится уже структурно-функциональной. Еще несколько шагов развития и современная медицина приблизится к очередному изобретению тех знаний, которые известны уже тысячелетия. Но какой смысл изобретать давно известное, когда можно просто взять и применить известное тысячелетия?

История тибетской медицины

История непредсказуема и порой неожиданна. То, что казалось победой, неумолимое время делает поражением, иное поражение превращает во благо, из давних своих глубин извлекает вдруг, казалось бы, уже отжившее, отзвучавшее и предъявляет современности: смотрите, сколько здесь неиспользованных возможностей, какой запас знаний для непредвзятого, пытливого ума. В ином свете предстает для нас и тибетская медицина. В последние годы отношение к ней радикально меняется — сейчас это не только своеобразный памятник культуры прошлого со своими историческими загадками, непонятным шифром, но и бесспорная система знаний, сохранивших жизнеспособность и по-своему уникальных для нашего века. И в этом главное чудо медицины Тибета, вознесенной к облакам, недоступной Страны Снегов, издавна считавшейся обителью всевозможных чудес, колыбелью мистики.

Что же представляет собой тибетская медицинская система? В чем ее принципы? Как преодолеть неизбежный терминологический барьер древних трактатов, чтобы уловить движение теоретической и клинической мысли, понять глубину философского обобщения, уяснить для себя закодированные методы и средства лечения, прошедшие сквозь века? Такого рода задачи стоят сейчас перед исследователями тибетской медицины.

Тибетскую медицину называют детищем древнеиндийской — это исторически справедливо, особенно для ее истоков. Древняя Индия была признанным центром науки и культуры всего древнего Востока. Уже в VII веке до н. э. в Индии существовало два медицинских центра, а знаменитый врач-мыслитель Чарака составил общее учение о медицине из восьми разделов, которые еще до зарождения в стране буддизма легли в основу «Аюрведы» — «Науки о долголетии». Уже через сто лет эта религия подчинила себе многие сферы человеческой деятельности. Она оставила свой след на медицинских традициях, на мировоззрении древних индийских медиков, оставила след, но не исказила основных теоретических положений древнеиндийской медицины, ее реалистических взглядов на сущность жизни, природы, человека. Они, эти взгляды, опирались на истинное знание, «а если кто-нибудь говорит или делает с истинным знанием, то за ним следует счастье как неотступная тень». Так считали древние индийцы, и с этим трудно не согласиться.

Постепенное проникновение в Тибет медицинских знаний начинается с VII века нашей эры. Во времена правления основателя тибетской империи Сронцзангамбо (умер в 649 г) были приглашены иностранные врачи: Бхаратдхаджа из Индии, Хань Ваньхан из Китая и Галенос из Персии. Их усилиями был создан коллективный труд «Бесстрашное оружие».

К VIII веку медицина в Тибете поднимается на более высокую ступень. Именно в то время творил выдающийся тибетский медик Ютогба-старший. Считается, что тогда же кашмирским ученым Чандранандой и тибетским переводчиком Вайрочаной был переведен с санскрита на тибетский основной медицинский трактат древности «Чжуд-ши» в его первоначальном виде. Именно в этом переводе трактат обрел позднее свою славу. «Чжуд-ши», вобравший в себя все медицинские знания своей эпохи, написан был в стихах по строго определенной схеме и структуре, которая по законам буддийской традиции рассчитана была на изустную передачу от учителя к ученику — без изменений и дополнений.

XI—XII века — особая эпоха в развитии тибетской медицины. Появляются врачи с более прогрессивными взглядами, которые пытаются обособиться от чисто религиозных центров, выступают против таинственности, окружавшей их науку. Великим врачом был Ютогба-младший (1112—1203), признанный самым крупным ученым-медиком Тибета и возведенный в ранг «царя медицины». Свидетельством его дарования служат легендарные предания, которые украшают его биографию. Будто бы наклонность к медицине проявилась у него с трех лет, когда он пробовал изучать пульс и мочу у своих сверстников, собирал лекарственные травы, минералы, а в восемь лет уже знал основы хирургии. Но вот факты не легендарной, а реальной биографии Ютогбы-младшего. Он был автором целого ряда медицинских сочинений, с его именем связано появление «Чжуд-ши» в том варианте, в котором он дошел до нас. Он заложил основы своей научной школы, последователи которой в течение многих веков собирали, систематизировали, обобщали, творчески перерабатывали огромный материал медицины Тибета.

В Центральном Тибете Ютогба-младший создал свою медицинскую школу, традиции которой прослеживаются в тибетской медицине до настоящего времени и в значительной мере определяют ее своеобразие как самостоятельного направления восточной системы медицины. В отношении тибетской медицины буддийская религия действовала, как и другие религии в отношении к медицинскому знанию в других странах: медицинские трактаты возведены были в ранг священных. Вносить в них дополнения, исправления, переиздавать в отличном от оригинала виде запрещалось. Но, как и в других странах, возникнув, тибетская медицина не осталась на первоначальной стадии развития.

Обширная комментаторская медицинская литература, созданная последующими поколениями медиков, содержала и новые идеи, и критику классических текстов, свидетельствуя о дальнейшем развитии теоретической и клинической мысли. В конце XVI и XVII веках тибетская медицина вместе с буддизмом начала распространяться в Монголии, потом в Бурятии, Туве и Калмыкии. «Чжуд-ши» и другие трактаты начали переводить с тибетского на монгольский язык и издавать в виде ксилографов. К изучению, обогащению тибетской медицины присоединились монгольские медики, писавшие на тибетском языке наставления по диагностике заболеваний, сведения о лекарственных средствах, зафиксировавшие новые медицинские понятия и методы лекарственной терапии.

Тибетская медицинская система творчески перерабатывала, систематизировала как собственные знания, так и опыт соседних народов. Из китайской медицины взяты были некоторые лекарственные средства природного происхождения, приемы их обработки, такие методы обследования, как диагностика по пульсу, а также отдельные приемы лечебного массажа, гимнастики, иглотерапии. Все они сведены в целостную, чрезвычайно сложную систему теоретических знаний, практических навыков, и в этом их сплаве нелегко разобраться и сейчас. Что бесспорно? Тибетские медики особое значение придавали такой триаде — правильному образу жизни, питанию, одежде. Следуя древнейшим медицинским трактатам, более 1/4 всех заболеваний, если они не приобрели хронического характера, можно лечить диетой, правильным образом жизни, не применяя специальных лекарств.

Своевременному распознанию болезней на самых начальных стадиях тибетские медики придавали особое значение. Трактаты подчеркивали: неосложненные болезни лечить быстро и решительно, чтобы предотвратить их действие на другие органы. Тибетская медицина знает пять основных лекарственных форм растительного происхождения: порошки, отвары, пилюли, кашицы и масла. К «второстепенным» формам относились зольные лекарства, лечебные вина, приготовленные из драгоценных камней и металлов, лекарственные экстракты. Когда принимать лекарство, как чередовать его с едой — в этом у тибетских медиков была целая система. Известно, что использовали они многокомпонентные лекарственные препараты, от 2-х до 80-ти, включавшие различные виды растительного, минерального и животного сырья. Чем же объясняется эта особенность тибетской медицины?

Можно сказать, что она была следствием ее главных принципов — лечить не отдельные проявления болезни, а добиваться нормализации деятельности всего организма как единого и взаимозависимого целого. В зависимости от индивидуальных особенностей больного, его пола, возраста, сложения, а также предшествовавших методов лечения,— врач мог использовать нужный ему набор многокомпонентных препаратов. Существовало подробное учение, как менять тактику лечения, последовательность лекарственной терапии в зависимости от климата и конкретной местности, от сезонных, годовых и суточных ритмов, космических факторов.

Как уже говорилось, корень древа медицины, ядро медицинского канона Тибета — средневековый трактат «Чжуд-ши». Начинается он с описания некоего места, в центре которого находится медицинский Будда — Манла (Бхайшаджья-гуру), то есть Учитель-врач. Это хозяин мифологической страны — родины всех целебных растений, минералов, животных. Из них и готовят лекарства, предназначенные для болезней «жара», «холода», болезней «плотных» и «полых» органов. Вокруг Учителя-врача — четыре класса его соратников (они из индийской мифологии). Это мудрецы, которые, «беспорочно исправив собственные пороки тела, языка и души», способны привести в равновесие порочную неуравновешенность других. Здесь первое правило тибетских медиков перекликается с известным требованием древнего мира: «врачу, исцелися сам!». Медик должен уметь управлять своим здоровьем прежде, чем он начнет лечить других.

1. Истоки тибетской медицины

В настоящее время, так же как и сотни лет назад, вопрос о возникновении тибетской медицины остается открытым. Причиной этому послужили как религиозные, так и политические мотивы, которые как оказывается, имели немаловажное значение не только в современном обществе, но и в древности. Прискорбно наблюдать за тем, как вместо главной, единственно возможной цели любого врача освобождения всех живых существ от страданий, на первый план выходят вопросы религии и политики, цвета шапки и принадлежности к определенной медицинской традиции.

Среди современных авторов, изучающих историю возникновения и развития тибетской медицины, существует две основные версии:

Первая, наиболее известная и распространенная в настоящее время, говорит о том, что тибетская медицина возникла на основе китайской и индийской медицины, когда в шестом веке н.э. с приходом в Тибет Буддизма, китайские и индийские медицинские трактаты стали переводить на тибетский язык.

Вторая утверждает, что истоки тибетской медицины происходят из древнего государства Шанг-шунг (само существование которого до недавнего времени отрицалось как тибетскими политиками, так и некоторыми духовными лидерами). Государственной религией Шанг-шунга, так же как и добуддийского Тибета, являлось Учение Юндрун Бон (Учение Свастики). Извечное противостояние между традиционной тибетской религией Юндрун Бон и привезенного из Индии Буддизма и является тем самым камнем преткновения, о который спотыкаются все тибетские историки (и не только) в исследовании вопросов, касающихся истории возникновения тибетской медицины, астрологии, письменности, культуры и традиций.

Для прояснения данного вопроса (в надежде примирения двух сторон) хочется привести один немаловажный факт: в тибетском астрологической трактате ХVII в. Вайдурья Карпо (Белый берилл), составленным регентом пятого Далай-ламы Сангье Гьятцо, в главе 20-й говорится:

Ради освобождения всех живых существ от страданий, Будда Шакьямуни в стране Шанг-шунг воплотился в Будду Шенраба Мивоче, совершил двенадцать деяний, преподал Девять ступеней (колесниц) Учения Бон, открыл Божественные врата для всех живых, закрыл Врата смерти и наставил всех живых существ на Путь Свастики.

Согласно бонским источникам, первый медицинский трактат был переведен на тибетский с языка шанг-шунг более 2000 лет назад, назывался он Бум-ши (Четыре собрания) позже, на основе которого в VIII в н.э. был составлен буддийский текст по тибетской медицине Чжуд-ши (Четыре тантры).

Таким образом, в настоящее время в Тибете сохраняются и практикуются две основные медицинские традиции: 1) буддийская на основе трактата Чжуд-ши и 2) бонская, основанная на тексте Бум-ши. Обе традиции мало чем отличаются друг от друга, используя похожие методы диагностики, лечения, составления лекарств и т.д.

Какую бы из двух основных версий о происхождении тибетской медицины мы не приняли (буддийскую или бонскую), главным, что объединяет и роднит эти две традиции, остается одно цель об освобождении всех живых существ от страданий (вне зависимости от цвета шапки и религиозной ориентации).

Несомненно, что на протяжении сотен лет развития тибетской медицины, происходили заимствования из различных медицинских традиций: индийской, китайской, монгольской, персидской, многочисленные подтверждения чего мы можем найти в исторических трактатах любой из школ тибетского Буддизма.

Заимствования происходили ни с целью развития одной, отдельно взятой традиции, а с целью изучения и использования как можно большего количества методов лечения, избавляющих живых существ от страданий.

Согласно буддийской версии происхождения тибетской медицины, начиная с V в.н.э. из соседних Индии и Китая в Тибет начинают проникать первые буддийские миссионеры. В VII в.н.э. тибетский царь Сонцзан-гампо женится на китайской и непальской принцессах, вместе с которыми в Тибет приезжают медики, астрологи и философы, везущие с собой большое количество буддийской литературы. Начинается перевод текстов на тибетский. Индийский врач Бхаратраджа, китайский врач Хань Ванхан и персидский врач Галенос переводят на тибетский по одному трактату своих медицинских систем и создают из этого тибетский медицинский текст Оружие бесстрашия. Персидский врач Галенос, имевший огромный опыт в проведении хирургических операций, положил начало целой линии медиков, благодаря своим трем сыновьям, которые занимались практикой в разных регионах Тибета.

Комментарии запрещены.